Coram monachis, trans.: in the presence of the monks.
And aeneon, de site chat libertin Aenea deo, qui in eo habitat, sive a quo dementis typo: elementis flatus fertur.Da li in poi l'articolo originale e quello tradotto possono anche divergere.Siccum prope pelle ossibus adhaerente, trans.: with its skin adhering close to its bones.Mors est quiest viatoris finis est omnis laboris.P.S.: mi scuso per non aver firmato e, nel caso sia deprecato, per il grafismo degli interventi.15:53, (CET) Sia in meta che in en, la lingua dell'interfaccia utente in italiano è diversa che da quella.Frieda ( dillo a Ubi ) 14:31, (cest) Salve a tutti!Per cancellare si intende sbarrare la richiesta o proprio rimuovere la richiesta dall'elenco?A risentirci (per quel che mi riguarda è sempre un piacere)- Kal-El Lug 9, 2005 15:11 (cest) Per fare una buona revisione non ti serve un linguista, ma uno specialista della materia.E' un problema già più volte affrontato e la questione si estende anche a materiale preso da altri siti anche col permesso dell'autore.Prima di témoignage d'une prostituée cominciare a smanettare mi sono letto la Guida essenziale e le Faq, e mi sono avventurato in un sacco di altre pagine piluccando informazioni qua e là, ma ancora mi sfugge qualcosa del discorso Traduzioni (e comunque ho letto la pagina su Come.
D'altronde sono partiti primi comment se passe un echange de logement hlm ed è un dato di fatto che ci sono molti più wikipediani che parlano inglese che non italiano.
E qual è, invece, più probabile che venga tradotto in Bahai?Io so di non essere in grado, in un certo senso, di preparare un articolo di mia iniziativa, quindi traduco.Non solo chi già conoscesse la specifica citazione.(beh a parte la mia costante incostanza) - Agnul 13:48, (CET) Ma a cosa serve avere una copia vecchia del testo da tradurre.Ovviamente se nessuno di noi conosce il finlandese ci limiteremo a tradurre dall'inglese o dal francese o dallo spagnolo o dal tedesco._ In effetti la Wikiquette, come ci insegnavano a catechismo, vorrebbe che se qualcosa ci sembra sbagliato andiamo a chiedere prima alla persona e poi al peggio ne parliamo a tutti. .Posso limitarmi a fornire la mia revisione e aspettare che gli altri inizino a discutere, se lo credono?Chiarisco subito che ho posto il quesito soltanto per capire meglio il funzionamento di wiki.D Con questa freddura febbricitante so di aver lanciato un dibattito degno di tale nome: il termometro mi induce a tornare a letto e di recuoperare l'equilibrio momentaneamente lasciato in fondo alle babbucce.Succede abbastanza spesso che alcuni articoli vengano "buttati".



Il traduttore non deve soffermarsi a un punto di vista.


[L_RANDNUM-10-999]